We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

5 55 на а​н​г​л​и​й​с​к​о​м я​з​ы​к​е 9 2019

by Main page

about

Английские карточки Части тела на английском языке

Link: => ansalbackpi.nnmcloud.ru/d?s=YToyOntzOjc6InJlZmVyZXIiO3M6MzY6Imh0dHA6Ly9iYW5kY2FtcC5jb21fZG93bmxvYWRfcG9zdGVyLyI7czozOiJrZXkiO3M6NDE6IjUgNTUg0L3QsCDQsNC90LPQu9C40LnRgdC60L7QvCDRj9C30YvQutC1Ijt9


The State Duma shall be convened at its first sitting on the thirtieth day after the elections. Купить такие учебные пособия можно в любом книжном магазине. If the State Duma disagrees with the decision of the Council of the Federation, a federal law shall be considered adopted, if during the second vote not less than two thirds of the total number of the deputies of the State Duma supported it. А теперь давайте перейдем к практике.

Это объясняется повышенной эффективностью изучения иностранного языка именно в детском возрасте. The Chairman of the Government of the Russian Federation shall be appointed by the President of the Russian Federation with the consent of the State Duma. Если вам сложно самостоятельно найти необходимый экономический текст на английском, то мы можем помочь вам.

Мультфильмы на английском стр.5

The Fundamentals of the Constitutional System Article 1 1. The Russian Federation - Russia is a democratic federal law-governed State with a republican form of government. The names Russian Federation and Russia shall be equal. Article 2 Man, his rights and freedoms are the supreme value. The recognition, observance and protection of the rights and freedoms of man and citizen shall be the obligation of the State. The bearer of sovereignty and the only source of power in the Russian Federation shall be its multinational people. The people shall exercise their power directly, and also through the bodies of state power and local self-government. The supreme direct expression of the power of the people shall be referenda and free elections. No one may usurp power in the Russian Federation. Seizure of power or usurping state authority shall be prosecuted by federal law. The sovereignty of the Russian Federation shall cover the whole of its territory. The Constitution of the Russian Federation and federal laws shall have supremacy in the whole territory of the Russian Federation. The Russian Federation shall ensure the integrity and inviolability of its territory. The Russian Federation consists of Republics, territories, regions, cities of federal importance, an autonomous region and autonomous areas - equal subjects of the Russian Federation. A republic State shall have its own constitution and legislation. A territory, region, city of federal importance, autonomous region, and autonomous area shall have its charter and legislation. The federal structure of the Russian Federation is based on its state integrity, the unity of the system of state authority, the division of authority and powers between the bodies of state power of the Russian Federation and bodies of state power of the subjects of the Russian Federation, the equality and self-determination of peoples in the Russian Federation. In relations with federal bodies of state authority all the subjects of the Russian Federation shall be equal. Citizenship of the Russian Federation shall be acquired and terminated according to federal law; it shall be one and equal, irrespective of the grounds of acquisition. Every citizen of the Russian Federation shall enjoy in its territory all the rights and freedoms and bear equal duties provided for by the Constitution of the Russian Federation. A citizen of the Russian Federation may not be deprived of his or her citizenship or of the right to change it. The Russian Federation is a social State whose policy is aimed at creating conditions for a worthy life and the unhindered development of man. In the Russian Federation the labour and health of people shall be protected, guaranteed minimum wages and salaries shall be established, state support ensured for the family, maternity, paternity and childhood, for disabled persons and the elderly, a system of social services developed, state pensions, allowances and other social security guarantees shall be established. In the Russian Federation guarantees shall be provided for the integrity of the economic space, a free flow of goods, services and financial resources, support for competition, and the freedom of economic activity. In the Russian Federation recognition and equal protection shall be given to private, state, municipal and other forms of ownership. Land and other natural resources shall be utilised and protected in the Russian Federation as the basis of life and activity of the people living in the corresponding territories. Land and other natural resources may be in private, state, municipal and other forms of ownership. Article 10 State power in the Russian Federation shall be exercised on the basis of its division into legislative, executive and judicial. The legislative, executive and judicial authorities shall be independent. State power in the Russian Federation shall be exercised by the President of the Russian Federation, the Federal Assembly the Council of the Federation and the State Dumathe Government of the Russian Federation, and the courts of the Russian Federation. State power in the subjects of the Russian Federation shall be exercised by the bodies of state authority created by them. The division of authority and powers among the bodies of state power of the Russian Federation and the bodies of state power of the subjects of the Russian Federation shall be effectuated by this Constitution, federal and other treaties on the delimitation of the authority and powers. Article 12 In the Russian Federation local self-government shall be recognised and guaranteed. Local self-government shall be independent within the limits of its authority. The bodies of local self-government shall not be part of the system of state authorities. In the Russian Federation ideological diversity shall be recognised. No state or obligatory ideology may be established as the only one. In the Russian Federation political diversity and the multi-party system shall be recognised. Public associations shall be equal before the law. The creation and activities of public associations whose aims and actions are aimed at a forced change of the fundamental principles of the constitutional system and at violating the integrity of the Russian Federation, at undermining its security, at setting up armed units, and at instigating social, racial, national and religious strife shall be prohibited. As public associations see Federal Law No. The Russian Federation is a secular state. No state or obligatory religion may be established. Religious associations shall be separate from the State and shall be equal before the law. The Constitution of the Russian Federation shall have the supreme juridical force, direct application and shall be used on the whole territory of the Russian Federation. Laws and other legal acts adopted in the Russian Federation shall not contradict the Constitution of the Russian Federation. The bodies of state authority, bodies of local self-government, officials, private citizens and their associations shall be obliged to observe the Constitution of the Russian Federation and laws. Laws shall be officially published. Unpublished laws shall not be used. Normative legal acts concerning human rights, freedoms and duties of man and citizen may not be used, if they are not officially published for general knowledge. The universally-recognised norms of international law and international treaties and agreements of the Russian Federation shall be a component part of its legal system. If an international treaty or agreement of the Russian Federation establishes other rules than those envisaged by law, the rules of the international agreement shall be applied. The provisions of the present chapter of the Constitution comprise the fundamental principles of the constitutional system of the Russian Federation, and may not be changed otherwise than according to the rules established by this Constitution. No other provision of the present Constitution may contradict the fundamental principles of the constitutional system of the Russian Federation. Rights and Freedoms of Man and Citizen Article 17 1. In the Russian Federation recognition and guarantees shall be provided for the rights and freedoms of man and citizen according to the universally recognised principles and norms of international law and according to the present Constitution. Fundamental human rights and freedoms are inalienable and shall be enjoyed by everyone from the day of birth. The exercise of the rights and freedoms of man and citizen shall not violate the rights and freedoms of other people. Article 18 The rights and freedoms of man and citizen shall operate directly. They determine the essence, meaning and implementation of laws, the activities of the legislative and executive authorities, local self-government and shall be ensured by the administration of justice. All people shall be equal before the law and courts. The State shall guarantee the equality of rights and freedoms of man and citizen, regardless of sex, race, nationality, language, origin, property and official status, place of residence, religion, convictions, membership of public associations, and also of other circumstances. All forms of limitations of human rights on social, racial, national, linguistic or religious grounds shall be banned. Men and women shall enjoy equal rights and freedoms and have equal possibilities to exercise them. Everyone shall have the right to life. Capital punishment until its complete abolition may be envisaged by a federal law only as a penalty for especially grave crimes against life, and the accused shall be granted the right to have his case examined by a jury. Human dignity shall be protected by the State. Nothing may serve as a basis for its derogation. No one shall be subject to torture, violence or other cruel or humiliating treatment or punishment. No one may be subject to medical, scientific and other experiments without voluntary consent. Everyone shall have the right to freedom and personal immunity. Arrest, detention and remanding in custody shall be allowed only by court decision. Without the court's decision a person may not be detained for a term of more than 48 hours. Everyone shall have the right to the inviolability of private life, personal and family secrets, the protection of one's honour and good name. Everyone shall have the right to privacy of correspondence, of telephone conversations, postal, telegraph and other messages. Limitations of this right shall be allowed only by court decision. The collection, keeping, use and dissemination of information about the private life of a person shall not be allowed without his or her consent. The bodies of state authority and local self-government, their officials shall ensure for everyone the possibility of acquainting themselves with the documents and materials directly affecting his or her rights and 5 55 на английском языке, unless otherwise provided for by law. Article 25 The home shall be inviolable. No 5 55 на английском языке shall have the right to enter a home against the will of those living there, except for the cases provided for by a federal law or by court decision. Everyone shall have the right to determine and indicate his nationality. No one may be forced 5 55 на английском языке determine and indicate his or 5 55 на английском языке nationality. Everyone shall have the right to use his or her native language, to a free choice of the language of communication, upbringing, education and creative work. Everyone who legally stays in the territory of the Russian Federation shall have the right to free travel, choice of place of stay or residence. Everyone may freely leave the Russian Federation. Citizens of the Russian Federation shall have the right to freely return to the Russian Federation. Everyone shall be guaranteed the freedom of ideas and speech. Propaganda or agitation instigating social, racial, national or religious hatred and strife shall not be allowed. The propaganda of social, racial, national, religious or linguistic 5 55 на английском языке shall be banned. No one may be forced to express his views and convictions or to reject them. Everyone shall have the right to freely look for, receive, transmit, produce and distribute information by any legal means. The list of data comprising state secrets shall be determined by a federal law. The freedom of mass communication shall be guaranteed. Everyone shall have the right to association, including the right to create trade unions for the protection of his or her interests. The freedom of activity of public association shall be guaranteed. No one may be compelled to join any association and remain in it. Citizens of the Russian Federation shall have the right to participate in managing state affairs both directly and through their representatives. Citizens of the Russian Federation shall have the right to elect and be elected to state bodies of power and local self-government bodies, and also to participate in referenda. Citizens recognised by court as legally unfit, as well as citizens kept in places of confinement under a court sentence, shall be deprived of the right to elect and be elected. Citizens of the Russian Federation shall enjoy equal access to state service. Citizens of the Russian Federation shall have the right to participate in administering justice. Article 33 Citizens of the Russian Federation shall have the right to address personally, as well as to submit individual and collective appeals to state bodies and local self-government bodies. Everyone shall have the right to free use of his abilities and property for entrepreneurial and economic activities not prohibited by law. Economic activity aimed at monopolization and unfair competition shall not be allowed. The right of private property shall be protected by law. Everyone shall have the right to have property, possess, use and dispose of it both personally and jointly with other people. No one may be deprived of property otherwise than by a court decision. Forced confiscation of property for state needs may be carried out only with the condition that preliminary and complete compensation. The right of inheritance shall be guaranteed. Citizens and their associations shall have the right to possess land as private property. Possession, utilization and disposal of land and other natural resources shall be exercised by the owners freely, if it is not detrimental to the environment and does not violate the rights and lawful interests of other people. The terms and rules for the use of land shall be established by a federal law. Everyone shall have the right to freely use his labour capabilities, to choose the type of activity and profession. Forced labour shall be banned. Everyone shall have the right to labour conditions meeting the safety and hygiene requirements, to labour remuneration without any discrimination whatsoever and to wages and salaries not lower than the minimum established by federal law, as well as the right to protection against unemployment. Recognition shall be given to the right to individual and collective labour disputes with the use of methods for their resolution established by federal laws, including the right to strike. Everyone shall have the right to rest and leisure. Those working under labour contracts shall be guaranteed a fixed duration of working time, days off and holidays, and annual paid leave established by federal laws. Maternity and childhood, and the family shall be protected by the State. Care for children and their upbringing shall be equally the right and obligation of parents. Able-bodied children over 18 years of age shall take care of disabled parents. Everyone shall be guaranteed social security at the expense of the State in old age, in case of illness, disability, loss of the bread-winner, for bringing up children and in other cases established by law. State pensions and social allowances shall be established by law. Promotion shall be given to voluntary social insurance and the creation of additional forms of social security and charity. Everyone shall have the right to a home. No one may be arbitrarily deprived of his or her home. The bodies of state authority and local self-government shall encourage housing construction and create conditions for exercising the right to a home. Low-income people and other persons mentioned in the law and in need of a home shall receive it gratis or for reasonable payment from the state, municipal and other housing stocks according to the norms established by the law. Everyone shall have the right to health protection and medical aid. Medical aid in state and municipal health establishments shall be rendered to individuals gratis, at the expense of the corresponding budget, insurance contributions and other proceeds. In the Russian Federation federal programmes for protecting and improving the health of the population shall be financed by the State; measures shall be adopted to develop state, municipal and private health services; activities shall be promoted which facilitate the improvement of health, the development of physical culture and sport, ecological and sanitary-epidemiological well-being. The concealment by officials of facts and circumstances posing a threat to the life and health of people shall entail responsibility according to federal law. Article 42 Everyone shall have the right to a favourable environment, reliable information about its state and to restitution for damage inflicted on his health and property by ecological transgressions. Article 43 See Federal Law No. Everyone shall have the right to education. Guarantees shall be provided for general access to and free pre-school, secondary and higher vocational education in state or municipal educational establishments and at enterprises. Everyone shall have the right to receive on a competitive basis 5 55 на английском языке free higher education in a state or municipal educational establishment and at an enterprise. The basic general education shall be free 5 55 на английском языке charge. Parents or those acting as such shall enable their children to receive a basic general education. The Russian Federation shall establish federal state educational standards and support various forms of education and self-education. Everyone shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, technical and other types of creative activity, and teaching. Intellectual property shall be protected by law. Everyone shall have the right to participate in cultural life and use cultural establishments and to access to items of cultural value. Everyone shall be obliged to care for the preservation of cultural and historical heritage and protect monuments of history and culture. State protection of the rights and freedoms of man and citizen shall be guaranteed in the Russian Federation. Everyone shall be free to protect his rights and freedoms by all means not prohibited by law. Everyone shall be guaranteed judicial protection of his rights and freedoms. Decisions and actions or inaction of bodies of state authority and local self-government, public associations and officials may be appealed against in court. Everyone shall have the right to appeal, according to international treaties of the Russian Federation, to international bodies for the protection of human rights and freedoms, if all the existing internal state means of legal protection have been exhausted. No one may be deprived of the right to the consideration of his or her case in that court and by that judge in whose cognizance the given case is according to law. A person accused of committing a crime shall have the right to the examination of his case by a jury court in cases envisaged by federal law. Everyone shall be guaranteed the right to qualified legal assistance. In cases envisaged by law the legal assistance shall be free. Any person detained, taken into custody or accused of committing a crime shall have the right to receive the assistance of a lawyer counsel for the defence from the moment of detention, confinement in custody or facing charges accordingly. Everyone accused of committing a crime shall be considered innocent until his guilt is proved according to the rules fixed by the federal law and confirmed by the sentence of a court which has come into legal force. The accused shall not be obliged to prove his innocence. Unremovable doubts about the guilt of a person shall be interpreted in favour of the accused. No one may be convicted twice for one and the same crime. In administering justice it shall not be allowed to use evidence received by violating the federal law. Everyone convicted for a crime shall have the right to appeal against the judgement of a superior court according to the rules envisaged by the federal law, as well as to ask for pardon or mitigation of punishment. No one shall be obliged to give evidence incriminating themselves, a husband or wife or close relatives the range of whom is determined by the federal law. The federal law may envisage other cases of absolution from the obligation to testify. Article 52 The rights of victims of crimes and of abuse of office shall be protected by law. The State shall provide access to justice for them and compensation for the damage sustained. Article 53 Everyone shall have the right to state compensation for damage caused by unlawful actions inaction of bodies of state authority and their officials. A law introducing or aggravating responsibility shall not have retrospective effect. No one may bear responsibility for an action which was not regarded as a crime when it was committed. If 5 55 на английском языке violating the law the relevant responsibility is eliminated or mitigated, a new law shall be applied. The listing in the Constitution of the Russian Federation of the fundamental rights and freedoms shall not be interpreted as a rejection or derogation of other universally recognized human rights and freedoms. In the Russian Federation no laws shall be adopted cancelling or derogating human rights and freedoms. The rights and freedoms of man and citizen may be limited by federal law only to the extent necessary for the protection of the fundamental principles of the constitutional system, morality, health, the rights and lawful interests of other people, for ensuring defence of the country and security of the State. 5 55 на английском языке conditions of a state of emergency, in order to ensure the safety of citizens and the protection of the constitutional system and in accordance with the federal constitutional law certain limitations may be placed on human rights and freedoms with the establishment of the extent and duration of such limitations. A state of emergency may be introduced in the whole territory of the Russian Federation and in certain 5 55 на английском языке thereof in the circumstances and according to the rules established by the federal constitutional law. The rights and freedoms envisaged in Articles 20, 21, 23 the first part24, 28, 34 the first part40 the first part46-54 of the Constitution of the Russian Federation, shall not be liable to limitations. Article 57 Everyone shall be obliged to pay the legally established taxes and dues. Laws introducing new taxes or deteriorating the position of taxpayers may not have retroactive effect. Article 58 Everyone shall be obliged to preserve nature and the environment, treat and carefully the riches of nature. Defence of the Fatherland shall be a duty and obligation of citizens of the Russian Federation. A citizen shall carry out military service according to the federal law. A citizen of the Russian Federation shall have the right to replace military service by alternative civilian service if his convictions or religious belief prohibit military service and also in other cases envisaged by the federal law. Article 60 A citizen of the Russian Federation may exercise his or her rights and duties in full from the age of 18. A citizen of the Russian Federation may not be deported from Russia or extradited to another State. The Russian Federation shall guarantee its citizens protection and patronage abroad. A citizen of the Russian Federation may hold the citizenship of a foreign State dual citizenship according to federal law or an international agreement of the Russian Federation. The possession of foreign citizenship by a citizen of the Russian Federation shall not derogate his rights and freedoms and shall not free him from the obligations stipulated by Russian citizenship, unless otherwise provided for by the federal law or an international agreement of the Russian Federation. Foreign nationals and stateless persons shall enjoy in the Russian Federation the rights and bear the obligations of citizens of the Russian Federation, except for cases envisaged by federal law or international agreement of the Russian Federation. The Russian Federation shall grant political asylum to foreign nationals and stateless persons according to the universally recognised norms of international law. In the Russian Federation it shall not be allowed to extradite to other States those people who are persecuted for political convictions, as well as for actions or inaction not recognised as a crime in the Russian Federation. The extradition of people accused of a crime, and also the handing over of convicted persons to serve sentences in other States shall be carried out on the basis of the federal law or the international agreement of the Russian Federation. The admission to the Russian Federation and the creation in it of a new subject shall be carried out according to the rules established by the federal constitutional law. The status of a republic shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the constitution of the republic. The status of a territory, region, city of federal importance, autonomous region and autonomous area shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the territory, region, city of federal importance, autonomous region or autonomous area, adopted by the legislative representative body of the corresponding subject of the Russian Federation. At the proposal of the legislative and executive 5 55 на английском языке of the autonomous region or autonomous area a federal law on the autonomous region or autonomous area may be adopted. The relations between the autonomous area within a territory or region may be regulated by a federal law or a treaty between the bodies of state authority of the autonomous area and, accordingly, the bodies of state authority of the territory or region. The status of a subject of the Russian Federation may be changed upon mutual agreement of the Russian Federation and the subject of the Russian Federation and according to the federal constitutional law. The territory of the Russian Federation shall include the territories of its subjects, inland waters and territorial sea, and the air space over them. The Russian Federation shall possess sovereign rights and exercise jurisdiction on the continental shelf and in the exclusive economic zone of the Russian Federation according to the rules established by the federal law and the norms of international law. The borders between the subjects of the Russian Federation may be changed upon their mutual consent. The Russian language shall be the state language on the whole territory of the Russian Federation. The Republics shall have the right to establish their own state languages. In the bodies of state authority and local self-government, state institutions of the republics they shall be used together with the state language of the Russian Federation. The Russian Federation shall guarantee to all of its peoples the right to preserve their native language and to create conditions for its study and development. Article 69 The Russian Federation shall guarantee the rights of the indigenous minority peoples according to the universally recognised principles and norms of international law and international treaties and agreements of the Russian Federation. The state flag, coat of arms and anthem of the Russian Federation, their description and rules for official use thereof shall be established by the federal constitutional law. The capital of the Russian Federation is the city of Moscow. The status of the capital shall be determined by federal law. The provisions of this Article shall be equally valid for the republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous regions or autonomous areas. Article 73 Outside the limits of authority of the Russian Federation and the powers of the Russian Federation on issues under joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation, the subjects of the Russian Federation shall possess full state authority. In the territory of the Russian Federation it shall not be allowed to establish customs borders, dues or any other barriers to the free flow of goods, services and financial resources. Limitations on the transfer of goods and services may be introduced according to federal law, if it is necessary to ensure security, protect the life and health of people, protect nature and items of cultural values. The monetary unit in the Russian Federation shall be the rouble. Money issue shall 5 55 на английском языке carried out exclusively by the Central Bank of the Russian Federation. Introduction and issue of other currencies in Russia shall not be allowed. Protecting and ensuring the stability of the rouble shall be the major task of the Central Bank of the Russian Federation, which it shall fulfil independently of the other bodies of state authority. The system of taxes paid to the federal budget and the general principles of taxation and dues in the Russian Federation shall be established by the federal law. State loans shall be issued according to the rules established by the federal law and shall be floated on a voluntary basis. On the issues under the jurisdiction of the Russian Federation federal constitutional laws and federal laws shall be adopted and have direct action in the whole territory of the Russian Federation. On the issues under the joint jurisdiction of the Russian Federation and subjects of the Russian Federation federal laws shall issued and laws and other normative acts of the subjects of the Russian Federation shall be adopted according to them. Federal laws may not contradict the federal constitutional laws. Outside the limits of authority of the Russian Federation, of the joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation, the republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous region or autonomous areas shall exercise their own legal regulation, including the adoption of laws and other normative acts. The laws and other legislative acts of the subjects of the Russian Federation may not contradict the federal laws adopted according to the first and second parts of this Article. In the case of a contradiction between a federal law and an act issued in the Russian Federation the federal law shall be applied. In the case of a contradiction between a federal law and a normative act of a subject of the Russian Federation adopted according to the fourth part of this Article, the normative legal act of the subject of the Russian Federation shall be applied. The system of bodies of state authority of the republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous region or autonomous areas shall be established by the subjects of the Russian Federation independently and according to the principles of the constitutional system of the Russian Federation and the general principles of the organisation of representative and executive bodies of state authority established by federal law. Within the limits of jurisdiction of the Russian Federation and the powers of the Russian Federation on the issues under the joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation the federal bodies of executive authority and the bodies of executive authority of the subjects of the Russian Federation shall make up a single system of executive power of the Russian Federation. The federal bodies of executive power in order to exercise their powers may create their own territorial bodies and appoint corresponding officials. The federal bodies of executive power by agreement with the bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation may transfer to them the fulfillment of a part of their powers, if this does not contradict the Constitution of the Russian Federation and federal laws. The bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation by agreement with the federal bodies of executive power may transfer to them the fulfillment of a part of their powers. The President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation shall ensure, according to the Constitution of the Russian Federation, the implementation of the powers of federal state authority in the whole territory of the Russian Federation. Article 79 The Russian Federation may participate in interstate associations and transfer to them part of its powers according to international treaties and agreements, if this does not involve the limitation of the rights and freedoms of man and citizen and does not contradict the principles of the constitutional system of the Russian Federation. The President of the Russian Federation Article 80 1. The President of the Russian Federation shall be the head of the State. The President of the Russian Federation shall be guarantor of the Constitution of the Russian Federation, of the rights and freedoms of man and citizen. According to the rules established by the Constitution of the Russian Federation, he shall adopt measures to protect the sovereignty of the Russian Federation, its independence and state integrity, ensure coordinated functioning and interaction of all the bodies of state power. According to the Constitution of the Russian Federation and federal laws the President of the Russian Federation shall determine the guidelines of the internal and foreign policies of the State. As the head of the State the President of the Russian Federation represent the Russian Federation within the country and in international relations. Article 81 Информация об изменениях: Law of the Russian Federation on an Amendment to the Constitution of the Russian Federation No. Any citizen of the Russian Federation not younger than 35 years of age and with a permanent residence record in the Russian Federation of not less than 10 years may be elected President of the Russian Federation. One and the same person may not be elected President of the Russian Federation for more than two terms running. The rules for electing the President of the Russian Federation shall determined by the federal law. When taking office the President of the Russian Federation shall take the following oath of loyalty to the people: I swear in exercising the powers of the President of the Russian Federation to respect and safeguard the rights and freedoms of man and citizen, to observe and protect the Constitution of the Russian Federation, to protect the sovereignty and independence, security and integrity of the State, to faithfully serve the people. The oath shall be taken in a solemn atmosphere in the presence of members of the Council of the Federation, deputies of the State Duma and judges of the Constitutional Court of the Russian Federation. Article 83 The President of the Russian Federation shall: a appoint by agreement with the State Duma the Chairman of the Government of the Russian Federation; b have the right to chair meetings of the Government of the Russian Federation; c adopt decision on the resignation of the Government of the Russian Federation; d present to the State Duma a candidate for the appointment to the post of the Chairman of the Central Bank of the Russian Federation, raise before the State Duma the issue of dismissing the Chairman of the Central Bank of the Russian Federation; e at the proposal of the Chairman of the Government of the Russian Federation appoint and dismiss deputy chairmen of the Government of the Russian Federation and federal ministers; Информация об изменениях: Law of the Russian Federation No. Article 84 The President of the Russian Federation shall: a announce elections to the State Duma according to the Constitution of the Russian Federation and the federal law; b dissolve the State Duma in cases and according to the rules established by the Constitution of the Russian Federation; c announce referendums according to the rules established by the federal constitutional law; d submit bills to the State Duma; e sign and make public 5 55 на английском языке laws; f address the Federal Assembly with annual messages on the situation in the country, on the guidelines for the internal and foreign policies of the State. The President of the Russian Federation may use conciliatory procedures to solve disputes between the bodies of state authority of the Russian Federation and bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, as well as between bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation. If no agreed decision is reached, he shall have the right to submit the dispute for the consideration of a corresponding court. The President of the Russian Federation shall have the right to suspend acts of the bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation if these acts contradict the Constitution of the Russian Federation and the federal laws or international commitments of the Russian Federation or violate the rights and freedoms of man and citizen until the issue is solved by a corresponding court. Article 86 The President of the Russian Federation shall: a govern the foreign policy of the Russian Federation; b hold negotiations and sign international treaties and agreements of the Russian Federation; c sign ratification instruments; d receive credentials and letters of recall of diplomatic representatives accredited to him. The President of the Russian Federation shall be the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation. In the case of aggression against the Russian Federation or of a direct threat of aggression the President of the Russian Federation shall introduce martial law on the territory of the Russian Federation or on certain parts thereof and immediately inform the Council of the Federation and the 5 55 на английском языке Duma about this. The martial law regime shall be defined by the federal constitutional law. Article 88 The President of the Russian Federation, in circumstances and according to the rules envisaged by the federal constitutional law, shall introduce a state of emergency in the 5 55 на английском языке of the Russian Federation or in certain parts thereof and immediately inform the Council of the Federation and the State Duma about this. Article 89 The President of the Russian Federation shall: a solve the issues of citizenship of the Russian Federation and of granting political asylum; b decorate with state awards of the Russian Federation, award honourary titles of the Russian Federation, higher military and higher special ranks; c decide on pardoning. The President of the Russian Federation shall issue decrees and orders. The decrees and orders of the President of the Russian Federation shall be obligatory for fulfillment in the whole territory of the Russian Federation. Decrees and orders of the President of the Russian Federation shall not run counter to the Constitution of the Russian Federation and federal laws. The President of the Russian Federation shall take up his powers from the moment of taking the oath of loyalty and cease to fulfil them with the expiration of the term of office and from 5 55 на английском языке moment a newly-elected president is sworn in. The President of the Russian Federation shall cease to exercise his powers short of the term in the case of his resignation, consistent inability because of health reasons to exercise the powers vested in him or in case of impeachment. In this case the election of the President of the Russian Federation shall take place not later than three months from the termination of the powers short of the term. In all cases when the President of the Russian Federation is incapable of fulfilling his duties, they shall be temporarily fulfilled by the Chairman of the Government of the Russian Federation. The Acting President of the Russian Federation shall have no right to dissolve the State Duma, call a referendum, or to submit proposals on amendments to, and review of, the provisions of the Constitution of the Russian Federation. The President of the Russian Federation may be impeached by the Council of the Federation only on the basis of charges of high treason or another grave crime, advanced by the State Duma and confirmed by the conclusion of the Supreme Court of the Russian Federation on the presence of the elements of a crime in the actions of the President of the Russian Federation and by the conclusion of the Constitutional Court of the Russian Federation confirming that the rules for advancing the charges were observed. The decision of the State Duma on advancing charges and the 5 55 на английском языке of the Council of the Federation on impeaching the President shall be adopted by two thirds of the votes of the total number of members of each chamber and on the initiative of not less than one third of the deputies of the State Duma and with the conclusion of a special commission set up by the State Duma. The decision of the Council of the Federation on impeaching the President of the Russian Federation shall be adopted not later than three months after the State Duma advanced the charges against the President. If a decision of the Council of the Federation is not adopted during this time, the charges against the President shall be regarded as rejected. The Federal Assembly Article 94 The Federal Assembly - the parliament of the Russian Federation - shall be the representative and legislative body of the Russian Federation. Информация об изменениях: Law of the Russian Federation No. The Federation Assembly consists of two chambers - the Federation Council and the State Duma. The Federation Assembly is comprised of: two representatives from each subject of the Russian Federation - one from the legislative representative and executive body of state authority; representatives of the Russian Federation appointed by the President of the Russian Federation whose number shall not exceed ten percent of the Federation Council members being the representatives from the legislative representative and executive bodies of state authority of the subject of the Russian Federation. A Federation Council member - a representative from the legislative representative or executive body of state authority of the subject of the Russian Federation shall be vested with powers for the term of office of a corresponding body of state authority of the subject of the Russian Federation. President of the Russian Federation may not dismiss any Federal Assembly member - a representative of the Russian Federation appointed before the former took the office during his first term of office, except for cases stipulated by a federal law. The State Duma consists of 450 deputies. Article 96 Информация об изменениях: Law of the Russian Federation on an Amendment to the Constitution of the Russian Federation No. The rules for forming the Council of the Federation and the rules for electing deputies to the State Duma shall be introduced by federal laws. A citizen of the Russian Federation over 21 years of age and with the right to participate in elections may be elected a deputy of the State Duma. One and the same person may not be simultaneously a member of the Council of the Federation and a deputy of the State Duma. A deputy of the State Duma may not be a deputy of other representative bodies of state authority and local self-government. Deputies of the State Duma shall work on a permanent professional basis. Deputies of the State Duma may not be employed in state service, engage in other paid activities, except for teaching, scientific and other creative work. Members of the Council of the Federation and deputies of the State Duma shall possess immunity during the whole term of their mandate. They may not be detained, arrested, searched, except for cases of detention at the scene of a crime. They may not be personally inspected, except for the cases envisaged by federal law in order to ensure the safety of other people. The issue of deprivation of immunity shall be considered upon the proposal of the Procurator-General of the Russian Federation to the corresponding chamber of the Federal 5 55 на английском языке. The Federal Assembly shall work on a permanent basis. The State Duma shall be convened at its first sitting on the thirtieth day after the elections. The President of the Russian Federation may convene a sitting of the State Duma earlier than the mentioned time. The first sitting of the State Duma shall be opened by the oldest deputy. From the time the State Duma of a new convocation begins to work the mandate of the State Duma of the previous convocation shall expire. The Council of the Federation and the State Duma shall hold separate sittings. Sittings of the Council of the Federation and of the State Duma shall be open. In cases envisaged by procedural rules the chambers shall have the right to hold closed-door sittings. The chambers may hold joint sittings for the consideration of messages of the President of the Russian Federation, messages of the Constitutional Court of the Russian Federation, and speeches of the leaders of foreign states. The Council of the Federation shall elect from among its deputies the Chairman of the Council of the Federation and his deputies. The State Duma shall elect from among its deputies the Chairman of the State Duma and his deputies. The Chairman of the Council of the Federation and his deputes, the Chairman of the State Duma and his deputies chair sittings and shall be in charge of the internal routine work of the respective chamber. The Council of the Federation and the State Duma shall set up committees and commissions, hold parliamentary hearings on issues in their authority. Each of the chambers shall adopt its procedural rules and resolve issues of procedure for its work. For controlling the implementation of the federal budget the Council of the Federation and the State Duma shall create an Accounts Chamber, the composition and the rules of work of which are fixed by federal law. The Council of the Federation shall adopt resolutions on the issues referred to its authority by the Constitution of the Russian Federation. Resolutions of the Council of the Federation shall be adopted 5 55 на английском языке a majority of the total number of the members of the Council of the Federation, if other rules for adopting decisions are not envisaged by the Constitution of the Russian Federation. Article 103 Информация об изменениях: Law of the Russian Federation on an Amendment to the Constitution of the Russian Federation No. The amendments shall enter into force from the day of the official publication of the said Law See the Part in the previous wording 1. The State Duma shall adopt resolutions on the issues referred to its authority by the Constitution of the Russian Federation. Resolutions of the State Duma shall be adopted by a majority of the total number of the deputies of the State Duma, if other rules for adopting decisions are not stipulated by the Constitution of the Russian Federation. Article 104 Информация об изменениях: Law of the Russian Federation No. The power to initiate legislation shall belong to the President of the Russian Federation, the Federation Council, members of the Federation Council, deputies of the State Duma, the Government of the Russian Federation, and the legislative representative bodies of the constituent entities of the Russian Federation. Bills shall be submitted to the State Duma. Bills on the introduction or cancellation of taxes, on exemption from their payment, on the issue of state loans, on changes in the financial obligations of the State, and other bills envisaging expenses covered from the federal budget may be submitted only upon a conclusion of the Government of the Russian Federation. Federal laws shall be adopted by the State Duma. Federal laws shall be adopted by a majority of votes of the total number of the deputies of the State Duma, unless otherwise envisaged by the Constitution of the Russian Federation. 5 55 на английском языке federal laws adopted by the State Duma shall be submitted within five days for consideration by the Council of the Federation. A federal law shall be considered to be approved by the Council of the Federation if over a half of the total number of the members of the chamber have voted for it or if the Council of the Federation does not consider it in fourteen days. If the Council of the Federation rejects a law, the chambers may create a conciliatory commission for overcoming the contradictions that arose, after which the federal law shall be reconsidered by the State Duma. If the State Duma disagrees with the decision of the Council of the Federation, a federal law shall be considered adopted, if during the second vote not less than two thirds of the total number of the deputies of the State Duma supported it. The adopted federal law shall be submitted within five days to the President of the Russian Federation for signing and making it public. The President of the Russian Federation shall sign the federal law and make it public within fourteen days. If within fourteen days from the moment of receiving the federal law the President rejects it, the State Duma and the Council of the Federation shall reconsider the present law according to the rules established by the Constitution of the Russian Federation. If during the second vote the law is approved in the earlier adopted wording by not less than two thirds of the total number of the members of the Council of the Federation and of the deputies of the State Duma, it shall be signed by the President within seven days and made public. Federal constitutional laws shall be adopted on the issues envisaged by the Constitution of the Russian Federation. A federal constitutional law shall be considered to be adopted if it is approved by not less than three fourths of the total number of the members of the Council of the Federation and not less than two thirds of the total number of the deputies of the State Duma. The adopted federal constitutional law shall be signed by the President of the Russian Federation within fourteen days and made public. The State Duma may be dissolved by the President of the Russian Federation in the cases envisaged in Articles 111 and 117 of the Constitution of the Russian Federation. If the State Duma is dissolved, the President of the Russian Federation shall appoint the date of election so that a newly-elected State Duma can meet not later than four months since the moment of dissolution. The State Duma may not be dissolved on the grounds envisaged in Article 117 of the Constitution of the Russian Federation within a year after it was elected. The State Duma may not be dissolved from the moment it advances charges against the President of the Russian Federation until the Council of the Federation adopts a decision on the issue. The State Duma may not be dissolved while a state of emergency or martial law operate in the whole territory of the Russian Federation, as well as during six months before the term of office of the President expires. The Government of the Russian Federation Article 110 1. Executive power in Russia shall be exercised by the Government of the Russian Federation. The Government of the Russian Federation consists of the Chairman of the Government of the Russian Federation, Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation and federal ministers. The Chairman of the Government of the Russian Federation shall be appointed by the President of the Russian Federation with the consent of the State Duma. The proposal on the candidate to the post of Chairman of the Government of the Russian Federation shall be submitted not later than two weeks after a newly-elected President of the Russian Federation takes office or after the resignation of the Government of the Russian Federation or one week after the State Duma rejects a candidate. The State Duma shall consider the candidate nominated by the President of the Russian Federation for the post of the Chairman of the Government of the Russian Federation within one week after the submission of the nomination. If the State Duma rejects three times the candidates for the post of the Chairman of the Government of the Russian Federation, the President of the Russian Federation shall appoint the Chairman of the Government of the Russian Federation, dissolve the State Duma and call new elections. Not later than a week after appointment the Chairman of the Government of the Russian Federation shall submit to the President of the Russian Federation proposals on the structure of the federal bodies of executive power. The Chairman of the Government of the Russian Federation shall propose to the President of the Russian Federation candidates for the posts of Deputy chairmen of the Government of the Russian Federation and federal ministers. Article 113 According to the Constitution of the Russian Federation, federal laws and decrees of the President of the Russian Federation the Chairman of the Government of the Russian Federation shall determine the guidelines for the activities of the Government of the Russian Federation and organise its work. The Government of the Russian Federation shall: Информация об изменениях: Law of the Russian Federation on an Amendment to the Constitution of the Russian Federation No. The rules for the activity of the Government of the Russian Federation shall be determined by federal constitutional law. On the basis and for the sake of implementation of the Constitution of the Russian Federation, federal laws, normative decrees of the President of the Russian Federation the Government of the Russian Federation shall issue decisions and orders and ensure their implementation. The decisions and orders of the Government of the Russian Federation shall be obligatory for fulfillment in the Russian Federation. The decisions and orders of the Government of the Russian Federation, if they are inconsistent with the Constitution of the Russian Federation, federal laws and decrees of the President of the Russian Federation, may be cancelled by the President of the Russian Federation. Article 116 The Government of the Russian Federation shall resign in the event of a newly-elected President 5 55 на английском языке the Russian Federation. The Government of the Russian Federation may offer to resign and the President of the Russian Federation either shall accept or reject the resignation. The President of the Russian Federation may take a decision on the resignation of the Government of the Russian Federation. The State Duma may express a lack of 5 55 на английском языке in the Government of the Russian Federation. A no-confidence resolution shall be adopted by a majority of votes of the total number of deputies of the State Duma. After the State Duma expresses no-confidence in the Government of the Russian Federation, the President of the Russian Federation shall be free to announce the resignation of the Government or to reject the decision of the State Duma. If the State Duma again expresses no-confidence in the Government of the Russian Federation within three months, the President of the Russian Federation shall announce the resignation of the Government or dissolve the State Duma. The Chairman of the Government of the Russian Federation may raise before the State Duma the issue of no-confidence in the Government of the Russian Federation. If the State Duma votes no-confidence, the President shall adopt within seven days a decision on the resignation of the Government of the Russian Federation or dissolve the State Duma and announce new elections. In 5 55 на английском языке case of a resignation of the Government of the Russian Federation it shall continue to work on the instruction of the President of the Russian Federation until a new Government of the 5 55 на английском языке Federation is formed. Justice in the Russian Federation shall be administered by courts alone. Judicial power shall be exercised by means of constitutional, civil, administrative and criminal proceedings. The judicial system of the Russian Federation shall be instituted by the Constitution of the Russian Federation and the federal constitutional law. The creation of extraordinary courts shall not be allowed. Federal law may introduce additional requirements for judges of the courts of the Russian Federation. Judges shall be independent and submit only to the Constitution and federal law. If after considering a case the court of law decides that an act of a state or other body contradicts the law it shall pass an appropriate decision according to the law. The powers of a judge may be ceased or suspended only on the grounds and according to the rules fixed by the federal law. A judge may not face criminal responsibility other than according to the rules fixed by the federal law. Examination of cases in all courts shall be open. Examinations in camera shall be allowed only in the cases envisaged by the federal law. Trial in absentia in criminal courts shall not be allowed except in cases fixed by the federal law. Judicial proceedings shall be held on the basis of confrontation and equality of the parties. In cases fixed by the federal law justice shall be administered by a jury court. Article 124 The courts shall be financed only from the federal budget and the possibility of the complete and independent administration of justice shall be ensured in keeping with the requirements of federal law. The Constitutional Court of the Russian Federation consists of 19 judges. The Constitutional Court of the Russian Federation shall resolve disputes on jurisdiction: a between the federal bodies of state authority; b between the bodies of state authority of the Russian Federation and the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation; c between the higher bodies of state authority of the subjects of the Russian 5 55 на английском языке. The Constitutional Court of the Russian Federation, upon complaints about violations of constitutional rights and freedoms of citizens and upon court requests shall check, according to the rules fixed by federal law, the constitutionality of a law applied or subject to be applied in a concrete case. The Constitutional Court of the Russian Federation, upon the requests of the President of the Russian Federation, the Council of the 5 55 на английском языке, the State Duma, the Government of the Russian Federation, the bodies of the legislative power of the subjects of the Russian Federation, shall give its interpretation of the Constitution of the Russian Federation. Acts or their provisions recognised as unconstitutional shall become invalid; international treaties and agreements not corresponding to the Constitution of the Russian Federation shall not be liable to enforcement and application. The Constitutional Court of the Russian Federation, upon the request of the Council of the Federation, shall provide a conclusion on the observance of the fixed procedure for advancing charges of treason or of another grave crime against the President of the Russian Federation. The judges of the Constitutional Court of the Russian Federation and of the Supreme Court of the Russian Federation shall be appointed by the Federation Council on the proposal of the President of the Russian Federation. Judges of other federal courts shall be appointed by the President of the Russian Federation according to the procedure established by federal law. The scope of authority, structure and operating procedures of the procurator's office of the Russian Federation shall be defined by federal law. The Procurator General of the Russian Federation and deputy Procurators General of the Russian Federation shall be appointed and dismissed by the Federation Council on the proposal of the President of the Russian Federation. The procurators of the constituent entities of the Russian Federation shall be appointed by the President of the Russian Federation on the proposal of the Procurator General of the Russian Federation coordinated with the constituent entities of the Russian Federation. The procurators of the constituent entities of the Russian Federation shall be dismissed by the President of the Russian Federation. Other procurators, except for the procurators of towns, districts and those equated to them, shall be appointed and dismissed by the President of the Russian Federation. Local self-government in the Russian Federation shall ensure the independent solution by the population of issues of local importance, of possession, use and disposal of municipal property. Local self-government shall be exercised by citizens through a referendum, election, other forms of direct expression of the will of the people, through elected and other bodies of local self-government. Local self-government shall be administered in urban and rural settlements and in other areas with the consideration for the historical and other local traditions. The structure of local self-government bodies shall be determined by the population independently. Changes in borders of the areas in which local self-government is administered shall be made with consideration of the opinion of the population of the corresponding areas. Local self-government bodies shall independently manage municipal property, form, adopt and implement the local budgets, introduce local taxes and dues, ensure the protection of public order, and also resolve other issues of local importance. Local self-government bodies may be vested by law with certain state powers and receive the necessary material and financial resources for their implementation. The implementation of the delegated powers shall be controlled by the State. Article 133 Local self-government in the Russian Federation shall be guaranteed by the right to judicial protection, compensation for additional expenses emerging as a result of decisions adopted by state authorities, by a ban on limitation of the rights of local self-government fixed by the Constitution of the Russian Federation and federal laws. Constitutional Amendments and Review of the Constitution Article 134 Proposals on amendments and review of the provisions of the Constitution of the Russian Federation may be submitted by the President of the Russian Federation, the Council of the Federation, the State Duma, the Government of the Russian Federation, the legislative representative bodies of the subjects of the Russian Federation, and also by groups numbering not less than one fifth of the number of the members of the Council of the Federation or of the deputies of the State Duma. Provisions of Chapters 1, 2 and 9 of the Constitution of the Russian Federation may not be revised by the Federal Assembly. If a proposal on the review of the provisions of Chapters 1, 2 and 9 of the Constitution of the Russian Federation is supported by three fifths of the total number of the members of the Council of the Federation and the deputies of the State Duma, then according to federal constitutional law a Constitutional Assembly shall be convened. The 5 55 на английском языке Assembly shall either confirm the invariability of the Constitution of the Russian Federation or draft a new Constitution of the Russian Federation, which shall be adopted by the Constitutional Assembly by two thirds of the total number of its members or submitted to a referendum. In the case of a referendum the Constitution of the Russian Federation shall be considered adopted, if over half of the voters who came to the polls supported it and under the condition that over half of the electorate participated in the referendum. Amendments to Article 65 of the Constitution of the Russian Federation determining the structure of the Russian Federation shall be introduced on the basis of the federal constitutional law on the admission to the Russian Federation and the creation of new subjects of the Russian Federation within it, on changes in the constitutional-legal status of a subject of the Russian Federation. If changes are made in the name of a republic, territory, region, city of federal importance, autonomous region or autonomous area, the new name of the subject of the Russian Federation shall be included in Article 65 of the Constitution of the Russian Federation. The Second Section Concluding and Transitional Provisions 1. The Constitution of the Russian Federation shall come into force from the moment of its official publication according to the results of a nationwide referendum. The day of the nationwide referendum of December 12, 1993 shall be considered to be the day of adoption of the Constitution of the Russian Federation. Simultaneously the Constitution Fundamental Law of the Russian Federation - Russia, adopted on April 12, 1978 with all amendments and changes, shall become invalid. In the case of non-compliance with the Constitution of the Russian Federation of the provisions of the Federal Treaty - the Treaty on the Division of Jurisdiction and Authority Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Sovereign Republics within the Russian Federation, the Treaty on the Division of Jurisdiction and Powers Between 5 55 на английском языке Federal Bodies of State Authority of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Territories, Regions, Cities of Moscow and St. Petersburg of the Russian Federation, the Treaty on the Division of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Authority of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Autonomous Region, and Autonomous Areas within the Russian Federation, and also other treaties concluded between the federal bodies of state authority of the Russian Federation and bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, treaties between the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, the provisions of the Constitution of the Russian Federation shall be applicable. The laws and other legal acts acting in the territory of the Russian Federation before this Constitution comes into force shall be applied in that part which does not contradict the Constitution of the Russian Federation. The President of the Russian Federation, elected according to the Constitution Fundamental Law of the Russian Federation - Russia, from the moment this Constitution comes into force, shall carry out the powers fixed in it until the term of office for which he was elected expires. The Council of Ministers Government of the Russian Federation from the moment when this Constitution comes into force shall acquire the rights, obligations and responsibilities of the Government of the Russian Federation fixed by the Constitution of the Russian Federation and from then shall be called the Government of the Russian Federation. The courts of the Russian Federation shall administer justice according to their powers fixed by this Constitution. After the Constitution comes into force, the judges of all the courts of the Russian Federation shall retain their powers until the term they were elected for expires. Vacant positions shall be filled according to the rules fixed by this Constitution. Until the adoption and coming into force of the federal law establishing the rules for considering cases by a jury court, the existing rules for court examination of corresponding cases shall be preserved. Until the criminal procedure legislation of the Russian Federation is brought into conformity with the provisions of this Constitution, the previous rules for arrest, detention and holding in custody of people suspected of committing crimes shall be preserved. The Council of the Federation of the first convocation and the State Duma of the first convocation shall be elected for a period of two years. The Council of the Federation shall meet in its first sitting on the thirtieth day after its election. The first sitting of the Council of the Federation shall be opened by the President of the Russian Federation. A deputy of the State Duma of the first convocation may simultaneously be a member of the Government of the Russian Federation. The provisions of the present Constitution on the immunity of deputies in that part which concerns the actions inaction connected with fulfillment of office duties shall not extend to the deputies of the State Duma, members of the Government of the Russian Federation. The deputies of the Council of the Federation of the first convocation shall exercise their powers on a non-permanent basis. The Chita Region and Agin-Buryat Autonomous Area shall be removed from part 1 of Article 65 of the Constitution as constituent entities of the Russian Federation in compliance with Federal Constitutional Law No. The Kamchatka Region and Koryak Autonomous Area shall be removed from part 1 of Article 65 of the Constitution as constituent entities of the Russian Federation in compliance with Federal Constitutional Law No. Taimyr Dolgano-Nenets Autonomous District and Evenki Autonomous District were removed from the first part of Article 65 of the Constitution of the Russian Federation on the grounds of Federal Constitutional Law No. The Perm Region and Komi Permian Autonomous District were removed from the first part of Article 65 of the Constitution of the Russian Federation on the grounds of Federal Constitutional Law No. Ust-Ordyn Buryat Autonomous District was removed from the first part of Article 65 of the Constitution of the Russian Federation on the grounds of Federal Constitutional Law No. Shall be applied with respect to the composition of the State Duma elected after the entry into force of the said Law.

Можно меньше, можно больше — все зависит от возраста ребенка и личных предпочтений. Мы можем быть высокими или короткими, тонкими или толстыми. Английский сейчас наиболее влиятельный язык в мире, на котором говорят более биллиона человек нашей планеты. Спешим напомнить, что, помимо фирменных магазинов Clever и интернет-магазина Clever-media. Правда, на внешности достоинства и заканчиваются.

credits

released February 14, 2019

tags

If you like 5 55 на английском языке 9 2019, you may also like: